No exact translation found for أرض المطار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أرض المطار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Hey. J'ai été un peu retenu mais j'arrive.
    مرحبا. لقد حصل تأخير قليلا على أرض المطار,ولكنني في طريقي
  • Très bien, allons, les gens.
    .حسنٌ، هيّا يا رفاق القوّة الجوّية الأولى هبطت .على أرض المطار مُنذ ساعة
  • Ces opérations sont appuyées par la mise à disposition de communications standard par radio et téléphone, ainsi que de systèmes spécialisés air-terre et destinés aux aéroports.
    ويتم دعم هذه العمليات من خلال توفير اتصالات لاسلكية وهاتفية موحدة بالإضافة إلى نظم متخصصة لاستخدامها جو - أرض وفي المطارات.
  • Il sera vital, en particulier pour l'économie palestinienne, de parvenir à un accord concernant l'accès à Gaza des personnes et des biens à travers des frontières terrestres, un port et un aéroport.
    ومن الحيوي، وخصوصا بالنسبة إلى نمو الاقتصاد الفلسطيني، التوصل إلى اتفاق بشأن وصول الناس والبضائع إلى غزة عبر الحدود الأرضية وميناء ومطار.
  • Le viol a été utilisé comme arme de guerre lors des attaques menées par les Forces de défense populaires soudanaises ainsi que par les combattants associés à la faction d'Abu Gasim de l'Armée de libération du Soudan dans l'est de Jebel Marra en décembre 2006.
    وقد شهد الفريق المراحل النهائية من عملية تفريغ مركبتين تابعتين للشرطة وغير ذلك من الشحنات من قبل الطاقم الأرضي في مطار الجنينة.
  • Celle-ci compte se charger elle-même de ces opérations dans les trois aéroports au moyen des effectifs existants.
    وتعتزم البعثة تولي جميع عمليات المناولة الأرضية في ثلاثة مطارات بالاعتماد على القدرة المتوفرة من الملاك الوظيفي.
  • La Mission a défini une stratégie pour moins dépendre des prestataires de services extérieurs en se chargeant elle-même des opérations de manutention au sol dans trois aéroports, et a annoncé son intention d'avoir davantage recours aux transports terrestres.
    وقال إنه يرحب باستراتيجية البعثة للحد من اعتمادها على الخدمات التعاقدية الخارجية بتسلم عمليات الخدمة الأرضية في ثلاثة مطارات، وكذلك باعتزامها زيادة استخدام النقل البري.
  • Le SISCOMEX est un des premiers systèmes mondiaux à avoir intégré les contrôles douaniers aux ports, aéroports et frontières terrestres ce qui a permis d'informatiser la perception des droits de douane.
    ويشكل سيسكوميكس أحد أول النظم على النطاق العالمي يكامل الضوابط الجمركية في المرافئ والمطارات والحدود الأرضية، مما يتيح تحصيل الضرائب عن طريق الحاسوب.
  • Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
    وستعزّز عمليات الهبوط هذه الأمان وتقلّل من حالات تأخر الرحلات في العديد من المطارات الكندية جنوبي خط العرض 60 تقريبا، دون الحاجة إلى تركيب نظم توجيه أرضية مُكلفة في كل مطار.
  • Les principales causes de cette diminution sont les suivantes : réduction des dépenses afférentes aux travaux de construction, aux véhicules, au matériel d'aviation et au matériel télématique lié au passage de la phase de démarrage de la Mission à sa phase d'entretien; réduction des dépenses prévues au titre des transports aériens, étant donné que la Mission entend se charger elle-même des opérations de manutention au sol dans les trois aéroports; réalisation d'économies au titre des carburants et lubrifiants, à la rubrique Opérations aériennes, grâce à un recours accru aux transports terrestres et à la réorganisation de la flotte aérienne; réduction des dépenses résultant d'une amélioration de la gestion des pièces détachées; réduction des dépenses afférentes au programme de désarmement, démobilisation et réintégration du fait des progrès accomplis dans le renforcement des capacités des commissions nationales de désarmement, démobilisation et réintégration.
    ومن العوامل الرئيسية التي أسهمت في هذا النقصان انخفاض تكاليف التشييد والمركبات ومعدات الطيران ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ويتصل ذلك بانتقال البعثة من مرحلة بدء التشغيل إلى مرحلة الصيانة؛ وانخفاض الاحتياجات من النقل الجوي نتيجة لاستراتيجية البعثة المتمثلة بأن تتولى عمليات المناولة الأرضية في ثلاثة مطارات؛ وزيادة الكفاءة المكتسبة في إطار العمليات الجوية فيما يتعلق بالوقود والزيوت ومواد التشحيم عن طريق زيادة استخدام النقل البري وإعادة تنظيم الأسطول الجوي؛ والتخفيضات الناجمة عن تحسن إدارة قطع الغيار؛ وانخفاض الاحتياجات في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نتيجة التقدم المحرز في مجال تطوير قدرات اللجان الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.